Soddisfazioni- Übersetzung von Angelo Torre



Salentoflashnews
Forse vi starete chiedendo cosa centra la foto di un karateca nel blog di un exchange student.
Ebbene, grazie al mio gruppo di karate ho avuto l'occasione di partecipare ad una giornata di allenamento ad Amburgo con il campione del mondo Angelo Torre che, come il nome fa pensare, è  italiano. 
Il maestro non parla il tedesco, pertanto quando mi sono presentata mi ha subito chiesto di aiutarlo durante l'allenamento dei bambini. Conoscere di persona Angelo Torre è stato emozionante (era necessario andare  in Germania?) ma la consapevolezza di averlo aiutato in uno dei suoi allenamenti lo é ancora di più.
Quando mi ha presa come esempio di impegno e caparbietà, dicendo che per ottenere ciò  che si vuole, nel karate o nello studio di una lingua, bisogna soffrire, abbandonare la propria famiglia, il proprio ragazzo e dimenticarsi di mangiare cibo italiano per sei mesi, mi tremavano le gambe. Imbarazzo, lo ammetto, ma anche tanta tanta gratificazione.
Forse ieri ho finalmente realizzato che non sono lontana da casa invano. 
E per citare nuovamente le parole di Torre "nella vita dobbiamo davvero provare a fare di tutto: dare il massimo di noi stessi in un allenamento, bere fino a star male, buttarsi da una montagna con il bunjee jumping,  lasciare casa e seguire il proprio istinto, solo per capire cosa si prova".

Mit meinem Karate Verein habe ich an einem Lehrgang in Amburg teilgenommen. Der italienische Weltmeister Angelo Tore war dabei. Wann ich mich vorgestellt habe, hat er mich gefragt, ihm zu helfen, weil er kein Deutsch spricht. Ich war sehr zufrieden, nicht nur weil ich Angelo Tore geholfen habe, sondern auch weil ich die Übersetzung gut gemacht habe.
Laut der Unterhaltung von Angelo Tore soll man alles probieren: in einem Training kämpfen, betrunken, bunjee jumping, unser Haus lassen, in einem anderen Land leben, um zu verstehen, was das bedeutet.

Comments

Popular posts from this blog

(Non) tornare

Amicizia tra exchange student

Dolce e amaro